Quesos y requeson
- Document symbol
- G/LIC/N/3/SLV/5
- Original language
- Spanish
- Published on
- 09/12/2022
Outline of Systems
Q1. Give a brief description of each licensing system as a whole and, with respect to each, reply to the following questions as relevant, placing all of the material with respect to a given system in sequence together, and using cross references as appropriate when elements which have already been described are also present in another system.
Como parte de los compromisos adquiridos en el marco del Acuerdo sobre la Agricultura de la Ronda Uruguay, El Salvador ha establecido contingentes arancelarios para ciertos productos agropecuarios. Los mismos se asignan mediante un sistema de licencias de importación, el cual se realiza mediante subasta pública a través de la Bolsa de Productos y Servicios de El Salvador (BOLPROS), con el otorgamiento de un Certificado de Adjudicación que posteriormente se presenta por el interesado al Ministerio de Economía para solicitar la extensión de la respectiva licencia de importación del contingente arancelario con arancel preferencial, en conformidad con lo establecido en el Reglamento sobre la Apertura y Administración de Contingentes.
Purposes and Coverage of Licensing
Q2. Identify each licensing system maintained and state what products, appropriately grouped, are covered.
Las disposiciones administrativas que constituye el fundamento jurídico del trámite de licencia en El Salvador, se encuentran en el Reglamento sobre le Apertura y Administración de Contingentes, 28 de octubre de 1999, promulgado mediante Decreto Ejecutivo No.46 publicado en el Diario Oficial No.203, Tomo No. 345, 29 de octubre de 1999. Posteriormente se decretaron reformas al Reglamento mediante Decreto No. 16, 15 de marzo de 2000, publicado en el Diario Oficial No. 73, Tomo No. 347, 12 de abril de 2000, Decreto No. 97, 16 de noviembre de 2000, publicado en el Diario Oficial No. 223, Tomo No. 349, 28 de noviembre de 2000, Decreto No. 15, 29 de enero 2004, publicado en el Diario Oficial No. 22, Tomo No. 362 de fecha 3 de febrero de 2004 y Decreto No. 23, 21 de abril de 2005, publicado el Diario Oficial No. 83, Tomo No. 367 de fecha 4 de mayo de 2005. Dicho reglamento regula la asignación y administración de los volúmenes de contingentes arancelarios de importación otorgados por El Salvador al amparo de sus compromisos multilaterales ante la Organización Mundial del Comercio (OMC).
Los productos que pueden contar con un contingente otorgado por El Salvador en el marco de la OMC, se indican en la lista LXXXV- El Salvador (Parte I- Arancel de la nación más favorecida, Sección I- Productos Agropecuarios; Sección I-B Contingentes Arancelarios). Sin embargo, los productos que han gozado de contingente desde el año 2000 y hasta la actualidad, son únicamente los que se muestran en la siguiente lista:
QUESOS Y REQUESON 0406
- Los demás 0406.90
- - Tipo cheddar, en bloques o en barras 0406.90.20
Q3. The system applies to goods originating in and coming from which countries?
La preferencia arancelaria aplicada a los contingentes de importación de la OMC, se otorga a productos originarios de cualquier país miembro de la OMC.
Q4. Is the licensing intended to restrict the quantity or value of imports, and if not, what are its purposes? Have alternative methods of accomplishing the purposes been considered and if so which? Why have they not been adopted?
El trámite de las licencias no automáticas no están destinadas a limitar la cantidad o el valor de las importaciones, sino, para administrar los productos incluidos en los compromisos de acceso mínimo acordados ante la Organización Mundial del Comercio (OMC).
El mecanismo de administración de contingentes de importación tiene como finalidad asegurar el fiel cumplimiento de las obligaciones internacionales asumidas por El Salvador y velar por el pleno goce de los derechos obtenidos de los resultados de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales. Lo anterior a través del establecimiento de reglas claras y eficientes que aseguren la máxima utilización de dichos contingentes, sobre la base de los principios de transparencia y no discriminación.
Q5. Cite the law, regulation and/or administrative order under which the licensing is maintained. Is the licensing statutorily required? Does the legislation leave designation of products to be subjected to licensing to administrative discretion? Is it possible for the government (or the executive branch) to abolish the system without legislative approval?
Las disposiciones administrativas que constituye el fundamento jurídico del trámite de licencia se encuentran en el Reglamento sobre le Apertura y Administración de Contingentes,
28 de octubre de 1999, promulgado mediante Decreto Ejecutivo No.46 publicado en el Diario Oficial No. 203, Tomo No. 345, 29 de octubre de 1999. Posteriormente se decretaron reformas al Reglamento mediante Decreto No. 16, 15 de marzo de 2000, publicado en el Diario Oficial No. 73, Tomo No. 347, 12 de abril de 2000, Decreto No. 97, 16 de noviembre de 2000, publicado en el Diario Oficial No. 223, Tomo No. 349, 28 de noviembre de 2000, Decreto No. 15, 29 de enero de 2004, publicado en el Diario Oficial No. 22, Tomo No. 362 de fecha 3 de febrero de 2004 y Decreto No. 23, 21 de abril de 2005, publicado el Diario Oficial No. 83, Tomo No. 367 de fecha 4 de mayo de 2005.
Es legalmente obligatorio realizar el trámite de licencias para poder importar bajo el arancel preferencial del 0%. Los productos para los cuales se establecen licencias, son aquellos sujetos a contingentes arancelarios de importación otorgados por El Salvador al amparo de sus compromisos multilaterales ante la OMC. El Poder Ejecutivo tiene la facultad de modificar el procedimiento para el trámite de licencias de importación sin necesidad de obtener un acuerdo del Poder Legislativo.
Procedures
Q6. For products under restriction as to the quantity or value of imports (whether applicable globally or to a limited number of countries or whether established bilaterally or unilaterally):
Q6.I. Is information published, and where, concerning allocation of quotas and formalities of filing applications for licences? If not, how is it brought to the attention of possible importers? Of governments and export promotion bodies of exporting countries and their trade representatives? Is the overall amount published? The amount allocated to goods from each country? The maximum amount allocated to each importer? How to request any exceptions or derogations from the licensing requirement?
Q6.II. How is the size of the quotas determined: on a yearly, six-monthly or quarterly basis? Are there cases where the size of quota is determined on a yearly basis but licences are issued for imports on a six-monthly or quarterly basis? In the latter case, is it necessary for importers to apply for fresh licence on a six-monthly or quarterly basis?
Q6.III. Are licences allotted for certain goods partly or only to domestic producers of like goods? What steps are taken to ensure that licences allocated are actually used for imports? Are unused allocations added to quotas for a succeeding period? Are the names of importers to whom licences have been allocated made known to governments and export promotion bodies of exporting countries upon request? If not, for what reason? (Indicate products to which replies relate.)
Q6.IV. From the time of announcing the opening of quotas, as indicated in I above, what is the period of time allowed for the submission of applications for licences?
Q6.V. What are the minimum and maximum lengths of time for processing applications?
Q6.VI. How much time remains, at a minimum, between the granting of licences and the date of opening of the period of importation?
Q6.VII. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Q6.VIII. If the demand for licences cannot be fully satisfied, on what basis is the allocation to applicants made? First come, first served? Past performance? Is there a maximum amount to be allocated per applicant and, if so, on what basis is it determined? What provision is made for new importers? Are applications examined simultaneously or on receipt?
Q6.IX. In the case of bilateral quotas or export restraint arrangements where export permits are issued by exporting countries, are import licences also required? If so, are licences issued automatically?
Q6.X. In cases where imports are allowed on the basis of export permits only, how is the importing country informed of the effect given by the exporting countries to the understanding between the two countries?
Q6.XI. Are there products for which licences are issued on condition that goods should be exported and not sold in the domestic market?
Q7. Where there is no quantitative limit on importation of a product or on imports from a particular country:
Q7.a. How far in advance of importation must application for a licence be made? Can licences be obtained within a shorter time-limit or for goods arriving at the port without a licence (for example, owing to inadvertency)?
No aplica, dado que el Reglamento en mención aplica únicamente para los contingentes otorgados en el marco de la OMC.
Q7.b. Can a licence be granted immediately on request?
No aplica, dado que el Reglamento en mención aplica únicamente para los contingentes otorgados en el marco de la OMC.
Q7.c. Are there any limitations as to the period of the year during which application for licence and/or importation may be made? If so, explain.
No aplica, dado que el Reglamento en mención aplica únicamente para los contingentes otorgados en el marco de la OMC.
Q7.d. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
No aplica, dado que el Reglamento en mención aplica únicamente para los contingentes otorgados en el marco de la OMC.
Q8. Under what circumstances may an application for a licence be refused other than failure to meet the ordinary criteria? Are the reasons for any refusal given to the applicant? Have applicants a right of appeal in the event of refusal to issue a licence and, if so, to what bodies and under what procedures?
Una solicitud de licencia se puede rechazar si alguna de ellas se recibe de forma incompleta, extemporánea o con errores graves, los cuales están establecidos en el Reglamento. Dichos errores son:
• Falta de identificación del solicitante y descripción de su actividad económica.
• Falta de descripción detallada del contingente de importación en el cual desea participar.
• Falta de descripción del producto y la clasificación arancelaria correspondiente.
• Falta de indicación del volumen de importación solicitado por cada partida arancelaria.
Las causas del rechazo se hacen saber al solicitante por escrito. Tienen derecho a interponer recurso. Tienen derecho a interponer recurso ante la misma autoridad que denegó la emisión de la licencia y de acuerdo con los procedimientos administrativos internos.
Eligibility of Importers to Apply for Licence
Q9. Are all persons, firms and institutions eligible to apply for licences: (If not, is there a system of registration of persons or firms permitted to engage in importation? What persons or firms are eligible? Is there a registration fee? Is there a published list of authorized importers?) a) under restrictive licensing systems? b) under non-restrictive systems?
El sistema de contingentes arancelarios de importación, está abierto a todos aquellos interesados en participar y que cumplan con los requisitos establecidos para tal efecto por el Reglamento.
Documentational and Other Requirements for Application for Licence
Q10. What information is required in applications? Submit a sample form. What documents is the importer required to supply with the application?
Puede consultarse en la página web del Ministerio de Economía un modelo de solicitud. El importador debe entregar la solicitud con la siguiente información:
a) Nombre, dirección y número de Identificación Tributaria del Importador;
b) Designación del Producto y su Clasificación arancelaria;
c) Fecha tentativa a realizar la importación y volumen de importaciones autorizado dentro del contingente.
Se adjunta a la solicitud, el Certificado de Adjudicación del Contingente que es emitido por la Bolsa de Productos Agropecuarios de El Salvador.
La documentación relacionada se puede obtener en el sitio Web del Ministerio de Economía:
http://www.minec.gob.sv/descargas/formato-de-solicitud-de-licencia-contingentes/?wpdmdl=1730&refresh=5efe6b530efce1593731923
Q11. What documents are required upon actual importation?
Al realizarse la importación, el importador debe presentar la licencia de importación aprobada ante la autoridad aduanera correspondiente durante el despacho del producto, junto con los documentos ordinarios de importación que se exigen en la aduana, de conformidad con la legislación aduanera nacional.
Q12. Is there any licensing fee or administrative charge? If so, what is the amount of the fee or charge?
No se percibe ningún derecho de licencia ni carga administrativa por parte del gobierno.
Q13. Is there any deposit or advance payment requirement associated with the issue of licences? If so, state the amount or rate, whether it is refundable, the period of retention and the purpose of the requirement.
La expedición de licencias no está supeditada al pago de un depósito ni de un adelanto.
Conditions of Licensing
Q14. What is the period of validity of a licence? Can the validity of a licence be extended? How?
Cada licencia es válida por un periodo de tres meses a partir de la fecha de su expedición. Los volúmenes de contingentes están disponibles únicamente por ese período sin posibilidad de prórroga.
Q15. Is there any penalty for the non-utilization of a licence or a portion of a licence?
No se impone ninguna sanción por la no utilización total o parcial de una licencia.
Q16. Are licences transferable between importers? If so, are any limitations or conditions attached to such transfer?
Las licencias tienen carácter personal y no pueden ser endosados, cedidos o de cualquier otra forma transferida entre importadores.
Q17. Are any other conditions attached to the issue of a licence? a) for products subject to quantitative restriction? b) for products not subject to quantitative restriction?
No existen otras condiciones a las que estén subordinada la expedición de las licencias de importación.
Other Procedural Requirements
Q18. Are there any other administrative procedures, apart from import licensing and similar administrative procedures, required prior to importation?
No existen procedimientos administrativos previos adicionales aparte del trámite de licencias de importación, expuesto en las respuestas anteriores, y de los requisitos sanitarios y fitosanitarios.
Q19. Is foreign exchange automatically provided by the banking authorities for goods to be imported? Is a licence required as a condition to obtaining foreign exchange? Is foreign exchange always available to cover licences issued? What formalities must be fulfilled for obtaining the foreign exchange?
No aplica. La moneda de circulación en El Salvador es el dólar estadounidense.