Estupefacientes, psicotrópicos y precursores químicos
- Document symbol
- G/LIC/N/3/HND/15
- Original language
- Spanish
- Published on
- 07/05/2024
Outline of Systems
Q1. Give a brief description of each licensing system as a whole and, with respect to each, reply to the following questions as relevant, placing all of the material with respect to a given system in sequence together, and using cross references as appropriate when elements which have already been described are also present in another system.
La importación en Honduras, de estupefacientes, psicotrópicos y precursores químicos, está sujeta a un régimen de permisos de importación, (licencias no automáticas) para asegurar que los procedimientos del importador autorizado estén en armonía con las obligaciones internacionales, (Convención Única sobre estupefacientes de 1961, Convenio sobre sustancias psicotrópicas de 1971 y Convención contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas de 1988). La reglamentación nacional exige también que las sustancias importadas se ajusten a las disposiciones médicas, científicas e industriales y que se enmarquen dentro de los cauces legales de distribución. La importación de estas sustancias se efectúa al amparo del Reglamento de Control Sanitario.
Purposes and Coverage of Licensing
Q2. Identify each licensing system maintained and state what products, appropriately grouped, are covered.
Los interesados en importar sustancias controladas (anfetaminas, metanfetaminas, ácidos barbitúricos), estupefacientes (codeína, morfina) y precursores químicos (pseudoefedrina, efedrina, permanganato de potasio) deben presentar una solicitud de permiso de importación. En la solicitud debe figurar el nombre, dirección y país del proveedor, la cantidad y el tipo de sustancia que se desee importar, el medio de transporte y el punto aduanero de entrada. Los permisos son válidos para un solo envío.
Los interesados en importar deben contar con un certificado de registro sanitario del producto emitido por la Secretaría de Salud. Asimismo el establecimiento que importa el producto debe contar con la respectiva licencia de funcionamiento vigente.
Q3. The system applies to goods originating in and coming from which countries?
Las restricciones a la importación se aplican a todos los países que son parte de los convenios internacionales sobre estupefacientes de las Naciones Unidas de las cuales Honduras es signatario.
Q4. Is the licensing intended to restrict the quantity or value of imports, and if not, what are its purposes? Have alternative methods of accomplishing the purposes been considered and if so which? Why have they not been adopted?
La finalidad del régimen de permisos de importación es reducir el desvío de sustancias controladas para usos ilícitos. La cantidad de medicamentos importados no debe exceder de las necesidades médicas o científicas previstas en Honduras. El régimen garantiza también que Honduras pueda cumplir con sus compromisos internacionales.
Q5. Cite the law, regulation and/or administrative order under which the licensing is maintained. Is the licensing statutorily required? Does the legislation leave designation of products to be subjected to licensing to administrative discretion? Is it possible for the government (or the executive branch) to abolish the system without legislative approval?
Constitución de la República: Art. 145, 146, 147 y 245 numeral 11 y 49. Ley de Administración Pública: art. 29, art. 67, numerales 2, 6, 7, 8 y 9. Reglamento de Organización, funcionamiento y competencia del Poder Ejecutivo, Ley de Procedimiento Administrativo: Art. 41, Número de Gaceta 30841 del 4 de noviembre del 2005, Reglamento de Control Sanitario de productos servicios y establecimientos de interés sanitario. El trámite de los permisos de importación es obligatorio. La legislación especifica los productos a los cuales está sujeto dicho trámite. El Poder Ejecutivo no permite suprimir el sistema de permisos de importación ya que la base legal emana del Poder legislativo, tiene que ser este Poder quien a propuesta del Ejecutivo apruebe las modificaciones.
Procedures
Q6. For products under restriction as to the quantity or value of imports (whether applicable globally or to a limited number of countries or whether established bilaterally or unilaterally):
Q6.I. Is information published, and where, concerning allocation of quotas and formalities of filing applications for licences? If not, how is it brought to the attention of possible importers? Of governments and export promotion bodies of exporting countries and their trade representatives? Is the overall amount published? The amount allocated to goods from each country? The maximum amount allocated to each importer? How to request any exceptions or derogations from the licensing requirement?
Las Naciones Unidas publican las asignaciones de los contingentes de estupefacientes y reporta en su página Web las importaciones efectuadas por país. Honduras no asigna cantidades determinadas a los países.
Q6.II. How is the size of the quotas determined: on a yearly, six-monthly or quarterly basis? Are there cases where the size of quota is determined on a yearly basis but licences are issued for imports on a six-monthly or quarterly basis? In the latter case, is it necessary for importers to apply for fresh licence on a six-monthly or quarterly basis?
Los contingentes se determinan sobre una base anual, de junio a junio. Se extiende el permiso según la necesidad del importador y tiene una vigencia de 150 días.
Q6.III. Are licences allotted for certain goods partly or only to domestic producers of like goods? What steps are taken to ensure that licences allocated are actually used for imports? Are unused allocations added to quotas for a succeeding period? Are the names of importers to whom licences have been allocated made known to governments and export promotion bodies of exporting countries upon request? If not, for what reason? (Indicate products to which replies relate.)
Se asignan a los distribuidores y/o productores nacionales. Mediante controles en conjunto con el Ministerio Público tanto a los distribuidores como a los productores nacionales se garantiza que los permisos se utilicen para la importación. Cuando es necesario, las cantidades no utilizadas se suman al período ulterior. No se comunica a los gobiernos para preservar el carácter confidencial y por motivos de seguridad.
Q6.IV. From the time of announcing the opening of quotas, as indicated in I above, what is the period of time allowed for the submission of applications for licences?
Q6.V. What are the minimum and maximum lengths of time for processing applications?
Dentro de los 15 días hábiles siguientes a la recepción de la solicitud.
Q6.VI. How much time remains, at a minimum, between the granting of licences and the date of opening of the period of importation?
Se examinan las solicitudes a medida que se reciben.
Q6.VII. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Solamente un órgano administrativo, que es la Unidad de productos de interés sanitario.
Q6.VIII. If the demand for licences cannot be fully satisfied, on what basis is the allocation to applicants made? First come, first served? Past performance? Is there a maximum amount to be allocated per applicant and, if so, on what basis is it determined? What provision is made for new importers? Are applications examined simultaneously or on receipt?
Los permisos se conceden a los distribuidores o productores autorizados por orden cronológico de recepción. No se fija una cantidad máxima por solicitante, a medida que se reciben las solicitudes se resuelven en ese mismo orden.
Q6.IX. In the case of bilateral quotas or export restraint arrangements where export permits are issued by exporting countries, are import licences also required? If so, are licences issued automatically?
De conformidad con la legislación Hondureña y del sistema internacional de estimación de la junta internacional de fiscalización de estupefacientes de las Naciones Unidas, los estupefacientes y los medicamentos controlados y de uso restringido sujetos a permisos de importación, necesitan también un permiso de exportación, expedida por la autoridades competentes del país exportador.
Q6.X. In cases where imports are allowed on the basis of export permits only, how is the importing country informed of the effect given by the exporting countries to the understanding between the two countries?
Q6.XI. Are there products for which licences are issued on condition that goods should be exported and not sold in the domestic market?
Q7. Where there is no quantitative limit on importation of a product or on imports from a particular country:
Q7.a. How far in advance of importation must application for a licence be made? Can licences be obtained within a shorter time-limit or for goods arriving at the port without a licence (for example, owing to inadvertency)?
Solo pueden realizar importaciones los establecimientos autorizados. Debe presentarse una solicitud de importación con suficiente antelación a la fecha de importación prevista.
Q7.b. Can a licence be granted immediately on request?
Q7.c. Are there any limitations as to the period of the year during which application for licence and/or importation may be made? If so, explain.
Q7.d. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Solamente la Dirección de Regulación Sanitaria se encarga de revisar las solicitudes de permisos de importación.
Q8. Under what circumstances may an application for a licence be refused other than failure to meet the ordinary criteria? Are the reasons for any refusal given to the applicant? Have applicants a right of appeal in the event of refusal to issue a licence and, if so, to what bodies and under what procedures?
Se podría rechazar si no cumple alguno de los requisitos establecidos al solicitante se notifica las causas del rechazo. Los solicitantes tienen derecho a interponer un recurso, ante la Dirección General de Regulación Sanitaria de la Secretaría de Salud.
Eligibility of Importers to Apply for Licence
Q9. Are all persons, firms and institutions eligible to apply for licences: (If not, is there a system of registration of persons or firms permitted to engage in importation? What persons or firms are eligible? Is there a registration fee? Is there a published list of authorized importers?) a) under restrictive licensing systems? b) under non-restrictive systems?
Únicamente los productores y/o distribuidores legalmente autorizados.
Documentational and Other Requirements for Application for Licence
Q10. What information is required in applications? Submit a sample form. What documents is the importer required to supply with the application?
a) - Solicitud, firmada por el regente de la droguería o laboratorio fabricante con su respectivo timbre de Lps 5.00 y boleta de Lps150.00;
- Detalle del producto a importar (cantidad en gramos, concentración, unidad de dosis);
- Dirección exacta del importador/ exportador;
- Aduana de ingreso.
b) - Solicitud, firmada por el Gerente del distribuidor de precursores químicos con su respectivo timbre de Lps5.00 y boleta de Lps150.00;
- Detalle del producto a importar (cantidad en litros, Kg. o toneladas métricas, concentración, unidad de dosis);
- Dirección exacta del importador/ exportador;
- Factura pro forma;
- Aduana de ingreso.
Q11. What documents are required upon actual importation?
Factura comercial; Certificado de origen; Certificado de permiso de importación.
Q12. Is there any licensing fee or administrative charge? If so, what is the amount of the fee or charge?
Un total de Lps155.00 en concepto de timbre y boleta.
Q13. Is there any deposit or advance payment requirement associated with the issue of licences? If so, state the amount or rate, whether it is refundable, the period of retention and the purpose of the requirement.
Conditions of Licensing
Q14. What is the period of validity of a licence? Can the validity of a licence be extended? How?
El período de duración de un permiso de importación es de 150 días hábiles. No es posible prorrogarlo.
Q15. Is there any penalty for the non-utilization of a licence or a portion of a licence?
No se aplican sanciones.
Q16. Are licences transferable between importers? If so, are any limitations or conditions attached to such transfer?
Los permisos de importación no son transferibles.
Q17. Are any other conditions attached to the issue of a licence? a) for products subject to quantitative restriction? b) for products not subject to quantitative restriction?
Other Procedural Requirements
Q18. Are there any other administrative procedures, apart from import licensing and similar administrative procedures, required prior to importation?
Sujeto a la previsión.