Productos agrícolas
- Document symbol
- G/LIC/N/3/VEN/1/Corr.2
- Original language
- Spanish
- Published on
- 12/11/2002
Outline of Systems
Q1. Give a brief description of each licensing system as a whole and, with respect to each, reply to the following questions as relevant, placing all of the material with respect to a given system in sequence together, and using cross references as appropriate when elements which have already been described are also present in another system.
Régimen de administración de los contingentes arancelarios para un conjunto de rubros agrícolas, de conformidad con los compromisos de acceso mínimo asumidos por Venezuela en la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales. La concesión de la licencia de importación se encuentra a cargo de la Dirección General de Mercadeo Agrícola del Ministerio de Agricultura y Tierras. Actualmente, Venezuela administra este contingente para un número limitado de partidas estipuladas en sus Listas de Compromisos, como consta en las notificaciones realizadas por Venezuela ante el Comité de Agricultura y Comité de Licencias de Importación de la OMC.
Purposes and Coverage of Licensing
Q2. Identify each licensing system maintained and state what products, appropriately grouped, are covered.
El régimen aplica a un conjunto de 70 subpartidas arancelarias correspondientes a los productos agrícolas señalados en la Sección I-B de la Lista LXXXVI sobre Compromisos de Venezuela resultantes de la Ronda Uruguay. Actualmente, Venezuela administra los contingentes mediante el uso de licencias de importación (Ver Productos Agrícolas).
Q3. The system applies to goods originating in and coming from which countries?
La asignación de las licencias de importación se realiza sin discriminación de país de origen de la mercancía. El criterio básico para la distribución del contingente son las importaciones históricas, y se reserva un porcentaje para la participación de nuevos importadores.
Q4. Is the licensing intended to restrict the quantity or value of imports, and if not, what are its purposes? Have alternative methods of accomplishing the purposes been considered and if so which? Why have they not been adopted?
El objeto del régimen de licencias es administrar los contingentes arancelarios resultantes de los compromisos de acceso mínimo y corriente asumidos por Venezuela en las negociaciones de la Ronda Uruguay. Lista LXXXVI, Sección I-B.
Q5. Cite the law, regulation and/or administrative order under which the licensing is maintained. Is the licensing statutorily required? Does the legislation leave designation of products to be subjected to licensing to administrative discretion? Is it possible for the government (or the executive branch) to abolish the system without legislative approval?
El Ejecutivo puede igualmente decidir la supresión del régimen de licencias de importación sin contar con la aprobación de la Asamblea Nacional.
Procedures
Q6. For products under restriction as to the quantity or value of imports (whether applicable globally or to a limited number of countries or whether established bilaterally or unilaterally):
Q6.I. Is information published, and where, concerning allocation of quotas and formalities of filing applications for licences? If not, how is it brought to the attention of possible importers? Of governments and export promotion bodies of exporting countries and their trade representatives? Is the overall amount published? The amount allocated to goods from each country? The maximum amount allocated to each importer? How to request any exceptions or derogations from the licensing requirement?
Mediante aviso en prensa nacional, el Ministerio de Agricultura y Tierras hace del conocimiento de los interesados los procedimientos y exigencias para la obtención de las licencias, así como las formalidades para la presentación de las solicitudes. Se publica el monto global del contingente el cual se distribuye sin discriminar respecto del origen de la mercancía. El criterio utilizado para la asignación del contingente son las importaciones históricas. No se prevén excepciones al requisito de licencias.
Q6.II. How is the size of the quotas determined: on a yearly, six-monthly or quarterly basis? Are there cases where the size of quota is determined on a yearly basis but licences are issued for imports on a six-monthly or quarterly basis? In the latter case, is it necessary for importers to apply for fresh licence on a six-monthly or quarterly basis?
El volúmen de los contingentes se determina sobre una base anual. Para el caso de los productos azúcar y leche, el contingente se asigna de manera trimestral.
Q6.III. Are licences allotted for certain goods partly or only to domestic producers of like goods? What steps are taken to ensure that licences allocated are actually used for imports? Are unused allocations added to quotas for a succeeding period? Are the names of importers to whom licences have been allocated made known to governments and export promotion bodies of exporting countries upon request? If not, for what reason? (Indicate products to which replies relate.)
El contingente global se distribuye con base al criterio de importaciones históricas. A través de la página web del Ministerio de la Producción y el Comercio se hace del conocimiento del público en general los nombres de los importadores a quienes se han asignado las licencias. Con el objeto de garantizar que las licencias se utilizan efectivamente para la importación, cada vez que el importador solicita una nueva licencia se pide copia de la anterior que debe estar sellada por la administración de la aduana por la cual se dio entrada a la mercancía. Además, se solicita copia de la declaración de aduanas. El importador debe indicar el uso dado a la licencia, así como el monto no utilizado del contingente asignado. El volumen no utilizado, se incorpora de nuevo al contingente atribuido al importador con el objeto de garantizar el abastecimiento del mercado nacional y el cumplimiento de los compromisos de acceso adquiridos por Venezuela en la Ronda Uruguay.
Q6.IV. From the time of announcing the opening of quotas, as indicated in I above, what is the period of time allowed for the submission of applications for licences?
A partir de la publicación mediante Aviso Oficial de la apertura del proceso de recepción de solicitudes de licencias, los interesados cuentan con 21 días hábiles para presentar la documentación requerida.
Q6.V. What are the minimum and maximum lengths of time for processing applications?
La tramitación de las licencias se realiza en un lapso aproximado de 60 días hábiles, contados a partir del día siguiente a la fecha de cierre del período anunciado para presentar las solicitudes.
Q6.VI. How much time remains, at a minimum, between the granting of licences and the date of opening of the period of importation?
Un vez otorgada la licencia, el importador puede proceder a realizar la importación, tomando en cuenta que su validez es de tres meses.
Q6.VII. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Si. El examen de las solicitudes de licencia lo realiza una Comisión Interministerial conformada por el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de la Producción y el Comercio y el Ministerio de Agricultura y Tierras.
Q6.VIII. If the demand for licences cannot be fully satisfied, on what basis is the allocation to applicants made? First come, first served? Past performance? Is there a maximum amount to be allocated per applicant and, if so, on what basis is it determined? What provision is made for new importers? Are applications examined simultaneously or on receipt?
Las solicitudes de licencia de importación se examinan al término del lapso de recepción y no a medida que se reciben. La distribución se realiza con base a las importaciones realizadas anteriormente (importaciones históricas) aplicando un factor de ajuste según la participación porcentual de cada empresa en el período en consideración (últimos dos años). A los nuevos importadores se les asigna un 10% del volúmen total del contingente del producto.
Q6.IX. In the case of bilateral quotas or export restraint arrangements where export permits are issued by exporting countries, are import licences also required? If so, are licences issued automatically?
Q6.X. In cases where imports are allowed on the basis of export permits only, how is the importing country informed of the effect given by the exporting countries to the understanding between the two countries?
Q6.XI. Are there products for which licences are issued on condition that goods should be exported and not sold in the domestic market?
Q7. Where there is no quantitative limit on importation of a product or on imports from a particular country:
Q7.a. How far in advance of importation must application for a licence be made? Can licences be obtained within a shorter time-limit or for goods arriving at the port without a licence (for example, owing to inadvertency)?
La Ley Orgánica de Aduanas exige, de acuerdo a su Artículo 86, que las mercancías deberán cumplir con el régimen aduanero vigente a la fecha de su llegada a la zona primaria, debiendo presentar el importador toda la documentación requerida.
Q7.b. Can a licence be granted immediately on request?
Q7.c. Are there any limitations as to the period of the year during which application for licence and/or importation may be made? If so, explain.
Q7.d. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Q8. Under what circumstances may an application for a licence be refused other than failure to meet the ordinary criteria? Are the reasons for any refusal given to the applicant? Have applicants a right of appeal in the event of refusal to issue a licence and, if so, to what bodies and under what procedures?
En caso de rechazarse una licencia, se notifica al importador las causas de dicho rechazo. El importador puede interponer recursos de reconsideración ordinarios y jurisdiccionales respecto de esa decisión de la Administración, de conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica de Procedimientos Administrativos.
Eligibility of Importers to Apply for Licence
Q9. Are all persons, firms and institutions eligible to apply for licences: (If not, is there a system of registration of persons or firms permitted to engage in importation? What persons or firms are eligible? Is there a registration fee? Is there a published list of authorized importers?) a) under restrictive licensing systems? b) under non-restrictive systems?
Toda persona, empresa o institución tiene derecho a solicitar la licencia de importación.
Documentational and Other Requirements for Application for Licence
Q10. What information is required in applications? Submit a sample form. What documents is the importer required to supply with the application?
El formato de licencias de importación expedido por la Dirección General de Mercadeo Agrícola del Ministerio de Agricultura y Tierras, exige datos generales de la empresa, código y descripción arancelaria del producto a importar, volumen de importación solicitado y nombre del representante legal de la empresa. (Ver Anexo 2)
Adicionalmente, el importador debe acompañar el formato de solicitud de licencia de importación con los siguientes documentos: copia del registro mercantil de la empresa importadora, copia del registro del producto ante el Ministerio de Salud y Desarrollo Social, estadísticas de importaciones de los últimos dos años, declaración jurada donde el importador conste conocer y cumplir las normas de etiquetado para productos alimenticios, y copia de los manifiestos de la última importación.
Q11. What documents are required upon actual importation?
Al momento de realizar la importación, el importador debe presentar la Licencia de importación expedida por el Ministerio de Agricultura y Tierras.
Q12. Is there any licensing fee or administrative charge? If so, what is the amount of the fee or charge?
Los importadores deben cancelar Timbre fiscal por 15 Unidades Tributarias de conformidad con el Artículo 10 de la Ley de Timbre Fiscal y el Artículo 229 del Código Orgánico Tributario.
Q13. Is there any deposit or advance payment requirement associated with the issue of licences? If so, state the amount or rate, whether it is refundable, the period of retention and the purpose of the requirement.
No se exige el pago de depósitos o adelantos para la emisión de las licencias de importación.
Conditions of Licensing
Q14. What is the period of validity of a licence? Can the validity of a licence be extended? How?
El período de validez de la licencia es de tres meses, prorrogables en caso que a la fecha de su vencimiento no haya sido utilizada por causas ajenas al importador. Para ello, el importador debe consignar una comunicación solicitando la prórroga, por el mismo volumen y el mismo lapso de vigencia, anexando el original de la licencia vencida.
Q15. Is there any penalty for the non-utilization of a licence or a portion of a licence?
No se prevén sanciones por la no utilización total o parcial de una licencia.
Q16. Are licences transferable between importers? If so, are any limitations or conditions attached to such transfer?
Las licencias son intransferibles.
Q17. Are any other conditions attached to the issue of a licence? a) for products subject to quantitative restriction? b) for products not subject to quantitative restriction?
Other Procedural Requirements
Q18. Are there any other administrative procedures, apart from import licensing and similar administrative procedures, required prior to importation?
No.
Q19. Is foreign exchange automatically provided by the banking authorities for goods to be imported? Is a licence required as a condition to obtaining foreign exchange? Is foreign exchange always available to cover licences issued? What formalities must be fulfilled for obtaining the foreign exchange?
En Venezuela existe libre convertibilidad de la moneda. No se establecen restricciones respecto al acceso de divisas.