Substances appauvrissant la couche d'ozone et des produits et équipements contenant des SAO

Document symbol
G/LIC/N/3/GAB/1
Original language
French
Published on
10/04/2017

Outline of Systems

Q1. Give a brief description of each licensing system as a whole and, with respect to each, reply to the following questions as relevant, placing all of the material with respect to a given system in sequence together, and using cross references as appropriate when elements which have already been described are also present in another system.

Le Gabon a ratifié la Convention de Vienne relative à la protection de la couche d'ozone et du Protocole de Montréal relatif aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone. À cet effet, le gouvernement de la République gabonaise a élaboré un plan pour réduire l'importation de matériels contenant de produits appauvrissant la couche d'ozone.

C'est dans ce cadre que les arrêtés interministériels N° 000681 et N° 000682 portant réglementation de l'importation des substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO) et des équipements fonctionnant grâce aux SAO ont été pris.

Purposes and Coverage of Licensing

Q2. Identify each licensing system maintained and state what products, appropriately grouped, are covered.

Une autorisation spéciale d'importation est requise pour toute importation de substances appauvrissant la couche d'ozone et des produits et équipements contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone.

Q3. The system applies to goods originating in and coming from which countries?

Le régime s'applique aux produits originaires et en provenance de tous les pays.

Q4. Is the licensing intended to restrict the quantity or value of imports, and if not, what are its purposes? Have alternative methods of accomplishing the purposes been considered and if so which? Why have they not been adopted?

Le régime vise à réduire l'importation de substances appauvrissant la couche d'ozone et des matériels contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone sur la base d'un quota fixé par arrêté du Ministre en charge de l'Environnement conformément aux recommandations du rapport d'activités du Programme National Ozone.

Q5. Cite the law, regulation and/or administrative order under which the licensing is maintained. Is the licensing statutorily required? Does the legislation leave designation of products to be subjected to licensing to administrative discretion? Is it possible for the government (or the executive branch) to abolish the system without legislative approval?

Le régime n'est mis en place par des dispositions législatives mais plutôt par les actes administratifs suivants: - Arrêté N° 000681/MEFEPEPN/MCDIIR/MEFBP; - Arrêté N° 000682/MEFEPEPN/MCDIIR/MEFBP. Le gouvernement peut modifier les produits soumis au régime de licence sans informer le parlement.

Procedures

Q6. For products under restriction as to the quantity or value of imports (whether applicable globally or to a limited number of countries or whether established bilaterally or unilaterally):

Q6.I. Is information published, and where, concerning allocation of quotas and formalities of filing applications for licences? If not, how is it brought to the attention of possible importers? Of governments and export promotion bodies of exporting countries and their trade representatives? Is the overall amount published? The amount allocated to goods from each country? The maximum amount allocated to each importer? How to request any exceptions or derogations from the licensing requirement?

Les renseignements concernant les quotas, les formalités de dépôts des demandes de licences, les exceptions et les dérogations sont contenus dans les arrêtés, ci-dessus, cités.

Q6.II. How is the size of the quotas determined: on a yearly, six-monthly or quarterly basis? Are there cases where the size of quota is determined on a yearly basis but licences are issued for imports on a six-monthly or quarterly basis? In the latter case, is it necessary for importers to apply for fresh licence on a six-monthly or quarterly basis?

Les quotas d'importation sont fixés par Arrêté du Ministre de l'Environnement conformément aux recommandations du rapport d'activités du Programme National Ozone. Le Ministre chargé de l'Environnement en informe les Ministres chargés respectivement du Commerce, de l'Économie et des Finances.

Q6.III. Are licences allotted for certain goods partly or only to domestic producers of like goods? What steps are taken to ensure that licences allocated are actually used for imports? Are unused allocations added to quotas for a succeeding period? Are the names of importers to whom licences have been allocated made known to governments and export promotion bodies of exporting countries upon request? If not, for what reason? (Indicate products to which replies relate.)

Les licences d'importation sont attribuées par la Direction Générale du Commerce aux importateurs qui remplissent les critères mentionnés dans les arrêtés à partir des conclusions d'une enquête effectuée par la Direction Générale du Développement Industriel.

Les importateurs sont tenus de produire trimestriellement des informations relatives à leurs activités en rapport avec la consommation de SAO à la Direction Générale du Développement industriel qui transmet les résultats de l'analyse au Programme National Ozone.

Les arrêtés ne font aucune mention sur la réutilisation des quotas non épuisés.

Les arrêtés ne font aucune mention sur la possibilité de communiquer les noms des importateurs auxquels des licences ont été attribués aux gouvernements étrangers qui en font la demande.

Q6.IV. From the time of announcing the opening of quotas, as indicated in I above, what is the period of time allowed for the submission of applications for licences?

Il n'y a pas de condition particulière, mais il est préférable que l'importateur dépose sa demande 5 jours ouvrables à l'avance.

Q6.V. What are the minimum and maximum lengths of time for processing applications?

Il n'y a pas de condition particulière, mais en général les demandes sont examinées dans un délai de 5 jours ouvrables.

Q6.VI. How much time remains, at a minimum, between the granting of licences and the date of opening of the period of importation?

Il n'y a pas de restriction particulière sur ce point.

Q6.VII. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?

Les licences d'importation sont attribuées par la Direction Générale du Commerce aux importateurs qui remplissent les critères mentionnés dans les arrêtés à partir des conclusions d'une enquête effectuée par la Direction Générale du Développement Industriel.

Le formulaire de demande de licence contient 5 feuilles identiques destinées aux administrations suivantes:

- La Direction Générale du Commerce;
- La Direction Générale du Développement Industriel;
- La Direction Générale de la Douane et des Droits Indirects;
- Le Programme National Ozone;
- Le 5ème feuillet est remis à l'opérateur économique qui fait la demande de licence.

Q6.VIII. If the demand for licences cannot be fully satisfied, on what basis is the allocation to applicants made? First come, first served? Past performance? Is there a maximum amount to be allocated per applicant and, if so, on what basis is it determined? What provision is made for new importers? Are applications examined simultaneously or on receipt?

Les arrêtés ne mentionnent pas la manière dont les quotas sont distribués. Cependant la régulation des quotas est faite à partir du suivi des utilisations des équipements et des produits d'importation, tel qu'elles résultent du Plan de Gestion du Froid (PGF).

Q6.IX. In the case of bilateral quotas or export restraint arrangements where export permits are issued by exporting countries, are import licences also required? If so, are licences issued automatically?

Les arrêtés ne font pas état d'un tel système.

Q6.X. In cases where imports are allowed on the basis of export permits only, how is the importing country informed of the effect given by the exporting countries to the understanding between the two countries?

Les arrêtés ne font pas état d'un tel système.

Q6.XI. Are there products for which licences are issued on condition that goods should be exported and not sold in the domestic market?

Les arrêtés ne font pas état d'un tel système.

Q7. Where there is no quantitative limit on importation of a product or on imports from a particular country:

Q7.a. How far in advance of importation must application for a licence be made? Can licences be obtained within a shorter time-limit or for goods arriving at the port without a licence (for example, owing to inadvertency)?

Les arrêtés ne font pas état d'un délai précis mais c'est préférable de prévoir à peu près 5 jours ouvrables. Des licences ne peuvent être accordées à une marchandise pour laquelle une demande préalable n'a pas été déposée quel qu'en soit la raison évoquée.

Q7.b. Can a licence be granted immediately on request?

En principe non.

Q7.c. Are there any limitations as to the period of the year during which application for licence and/or importation may be made? If so, explain.

Non.

Q7.d. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?

Les licences d'importation sont attribuées par la Direction Générale du Commerce aux importateurs qui remplissent les critères mentionnés dans les arrêtés à partir des conclusions d'une enquête effectuée par la Direction Générale du Développement Industriel.

Le formulaire de demande de licence contient 5 feuilles identiques destinées aux administrations suivantes:

- La Direction Générale du Commerce;
- La Direction Générale du Développement Industriel;
- La Direction Générale de la Douane et des Droits Indirects;
- Le Programme National Ozone;
- Le 5ème feuillet est remis à l'opérateur économique qui fait la demande de licence.

Les licences d'importation sont attribuées par la Direction Générale du Commerce aux importateurs qui remplissent les critères mentionnés dans les arrêtés à partir des conclusions d'une enquête effectuée par la Direction Générale du Développement Industriel.

Q8. Under what circumstances may an application for a licence be refused other than failure to meet the ordinary criteria? Are the reasons for any refusal given to the applicant? Have applicants a right of appeal in the event of refusal to issue a licence and, if so, to what bodies and under what procedures?

Une demande de licence peut être rejetée si le quota établi est atteint. Dans de telles circonstances, l'importateur est informé. Les importateurs à qui les demandes sont rejetées n'ont pas la possibilité de faire recours.

Eligibility of Importers to Apply for Licence

Q9. Are all persons, firms and institutions eligible to apply for licences: (If not, is there a system of registration of persons or firms permitted to engage in importation? What persons or firms are eligible? Is there a registration fee? Is there a published list of authorized importers?) a) under restrictive licensing systems? b) under non-restrictive systems?

Les opérateurs économiques, les personnes physiques ou morales sont habilités à demander une licence. Il n'existe pas une liste publiée d'importateurs agrées.

Documentational and Other Requirements for Application for Licence

Q10. What information is required in applications? Submit a sample form. What documents is the importer required to supply with the application?

L'importateur doit remplir un formulaire contenant les éléments suivants:
- La dénomination sociale ou l'identité de l'importateur, son adresse et son numéro de registre de commerce et du crédit immobilier;
- La dénomination commerciale, scientifique, la formule chimique, le numéro tarifaire du code douanier du système harmonisé de chaque substance à importer;
- La quantité de chaque substance ou produit à importer en fonction du quota et des quotités;
- L'état des stocks avant la promulgation du présent arrêté;
- Les renseignements concernant l'origine, la marque déposée ou la licence du fournisseur;
- L'identification précise du fournisseur.

Le formulaire de demande de licence contient 5 feuilles identiques destinées aux administrations suivantes:
- La Direction Générale du Commerce;
- La Direction Générale du Développement Industriel;
- La Direction Générale de la Douane et des Droits Indirects;
- Le Programme National Ozone;
- Le 5ème feuillet est remis à l'opérateur économique qui fait la demande de licence.

Q11. What documents are required upon actual importation?

La mainlevée douanière est subordonnée à la présentation de l'autorisation spéciale d'importation délivrée par la Direction Générale du Commerce.

Q12. Is there any licensing fee or administrative charge? If so, what is the amount of the fee or charge?

La Direction Générale du Commerce perçoit un droit d'immatriculation.

Q13. Is there any deposit or advance payment requirement associated with the issue of licences? If so, state the amount or rate, whether it is refundable, the period of retention and the purpose of the requirement.

Aucun droit ou dépôt ne doit être payé.

Conditions of Licensing

Q14. What is the period of validity of a licence? Can the validity of a licence be extended? How?

La licence d'importation est valable à compter de la date de sa délivrance jusqu'à la date du dédouanement des frigorigènes.

Q15. Is there any penalty for the non-utilization of a licence or a portion of a licence?

La Direction Générale du Commerce n'applique pas de sanction en cas de non-utilisation d'une licence.

Q16. Are licences transferable between importers? If so, are any limitations or conditions attached to such transfer?

Les licences ne sont pas cessibles entre importateurs.

Q17. Are any other conditions attached to the issue of a licence? a) for products subject to quantitative restriction? b) for products not subject to quantitative restriction?

Non il n'existe pas d'autres formalités subordonnées à la délivrance d'une licence.

Other Procedural Requirements

Q18. Are there any other administrative procedures, apart from import licensing and similar administrative procedures, required prior to importation?

Il n'y a pas d'autres formalités à remplir auprès de la Direction Générale du Commerce.

Q19. Is foreign exchange automatically provided by the banking authorities for goods to be imported? Is a licence required as a condition to obtaining foreign exchange? Is foreign exchange always available to cover licences issued? What formalities must be fulfilled for obtaining the foreign exchange?

À confirmer par les autorités bancaires.