Bienes culturales
- Document symbol
- G/LIC/N/3/CUB/13
- Original language
- English
- Published on
- 09/09/2024
Outline of Systems
Q1. Give a brief description of each licensing system as a whole and, with respect to each, reply to the following questions as relevant, placing all of the material with respect to a given system in sequence together, and using cross references as appropriate when elements which have already been described are also present in another system.
El CNPC, a los efectos de la circulación internacional de estos bienes aplica un sistema de para la importación de dichos bienes. El resultado de ese proceso es un documento foliado que se denomina Certificado de Importación. Este sistema es administrado por el Consejo Nacional de Patrimonio Cultural o la estructura territorial para la protección del Patrimonio Cultural correspondiente.
Purposes and Coverage of Licensing
Q2. Identify each licensing system maintained and state what products, appropriately grouped, are covered.
Su finalidad es el control del patrimonio cultural con vista a su preservación, prevenir y evitar acciones de tráfico ilícito de éstos de conformidad con la legislación vigente en Cuba y de las convenciones internacionales de las que nuestro país es signatario. Están sujetos al trámite de licencias de importación los siguientes productos:
- Documentos y demás bienes relacionados con la historia con inclusión de la ciencia y la técnica, así como la vida de los formadores de la nacionalidad y la independencia, dirigentes y personalidades sobresalientes y con los acontecimientos de importancia nacional e internacional.
- Colecciones u objetos de interés científico.
- El producto de las excavaciones y descubrimientos arqueológicos.
- Elementos provenientes de la desmembración de monumentos artísticos o históricos y de los lugares arqueológicos.
- Bienes de interés artístico tales como los objetos u obras originales, reproducciones o copias de las artes plásticas y decorativas, así como de las artes aplicadas y del arte popular.
- Objetos y documentos etnológicos o folklóricos.
- Manuscritos raros, incunables, libros, documentos y publicaciones.
- Los archivos, incluidos los fotográficos, fonográficos y cinematográficos.
- Los mapas y otros materiales cartográficos, partituras originales o impresas, ediciones o grabaciones sonoras.
- Los objetos de interés numismático, filatélico y vitolfílicos, incluidos los sellos fiscales y otros análogos, sueltos o en colecciones.
- Los objetos etnográficos e instrumentos musicales.
- Cualquier elemento o parte de todo centro histórico urbano, construcción o sitio declarado o no monumento nacional o local.
Q3. The system applies to goods originating in and coming from which countries?
El sistema se aplica a bienes culturales y/o patrimoniales originarios y procedentes de cualquier país de origen.
Q4. Is the licensing intended to restrict the quantity or value of imports, and if not, what are its purposes? Have alternative methods of accomplishing the purposes been considered and if so which? Why have they not been adopted?
No se limita la cantidad o valor de las importaciones. Su finalidad es de protección y control.
Q5. Cite the law, regulation and/or administrative order under which the licensing is maintained. Is the licensing statutorily required? Does the legislation leave designation of products to be subjected to licensing to administrative discretion? Is it possible for the government (or the executive branch) to abolish the system without legislative approval?
El fundamento jurídico de las licencias de importación de bienes culturales es la Ley No. 1 del 4 de agosto de 1977, "Ley de Protección al Patrimonio Cultural" instrumentada por el Decreto Nº 118 del 23 de septiembre de 1983, y la Resolución No. 18 del 4 de abril de 2022 del Ministro de Cultura, que establece el procedimiento para la importación. Esta legislación da cumplimiento a:
- La Convención Sobre las medidas que deben adoptarse para prohibir e impedir la importación, la exportación y la transferencia de propiedad ilícitas de bienes culturales.
- Convención Sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural. París, noviembre de 1972.
- Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, París, 17 de octubre de 2003.
- Convención Sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático París, 2 de noviembre de 2001.
Con este basamento el sistema de licencias es legalmente obligatorio. La designación de los bienes que han de quedar sujetos al trámite de licencias está prevista desde las convenciones internacionales anteriormente referidas y en la Ley No. 1 y su legislación complementaria. No se puede suspender el otorgamiento de estas licencias para los bienes que las requieren porque la ley no prevé excepción.
Procedures
Q6. For products under restriction as to the quantity or value of imports (whether applicable globally or to a limited number of countries or whether established bilaterally or unilaterally):
Q6.I. Is information published, and where, concerning allocation of quotas and formalities of filing applications for licences? If not, how is it brought to the attention of possible importers? Of governments and export promotion bodies of exporting countries and their trade representatives? Is the overall amount published? The amount allocated to goods from each country? The maximum amount allocated to each importer? How to request any exceptions or derogations from the licensing requirement?
Q6.II. How is the size of the quotas determined: on a yearly, six-monthly or quarterly basis? Are there cases where the size of quota is determined on a yearly basis but licences are issued for imports on a six-monthly or quarterly basis? In the latter case, is it necessary for importers to apply for fresh licence on a six-monthly or quarterly basis?
Q6.III. Are licences allotted for certain goods partly or only to domestic producers of like goods? What steps are taken to ensure that licences allocated are actually used for imports? Are unused allocations added to quotas for a succeeding period? Are the names of importers to whom licences have been allocated made known to governments and export promotion bodies of exporting countries upon request? If not, for what reason? (Indicate products to which replies relate.)
Q6.IV. From the time of announcing the opening of quotas, as indicated in I above, what is the period of time allowed for the submission of applications for licences?
Q6.V. What are the minimum and maximum lengths of time for processing applications?
Q6.VI. How much time remains, at a minimum, between the granting of licences and the date of opening of the period of importation?
Q6.VII. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Q6.VIII. If the demand for licences cannot be fully satisfied, on what basis is the allocation to applicants made? First come, first served? Past performance? Is there a maximum amount to be allocated per applicant and, if so, on what basis is it determined? What provision is made for new importers? Are applications examined simultaneously or on receipt?
Q6.IX. In the case of bilateral quotas or export restraint arrangements where export permits are issued by exporting countries, are import licences also required? If so, are licences issued automatically?
Q6.X. In cases where imports are allowed on the basis of export permits only, how is the importing country informed of the effect given by the exporting countries to the understanding between the two countries?
Q6.XI. Are there products for which licences are issued on condition that goods should be exported and not sold in the domestic market?
Q7. Where there is no quantitative limit on importation of a product or on imports from a particular country:
Q7.a. How far in advance of importation must application for a licence be made? Can licences be obtained within a shorter time-limit or for goods arriving at the port without a licence (for example, owing to inadvertency)?
El interesado en importar un bien cultural efectúa la solicitud del Certificado de Importación ante el Consejo Nacional de Patrimonio Cultural o la estructura territorial para la protección del Patrimonio Cultural correspondiente, al menos con diez (10) días hábiles anteriores a la fecha de arribo al país. La persona natural o jurídica que no cuente con el Certificado de Importación de un bien cultural al momento de su entrada al país se le retiene el bien, y de conformidad con lo previsto en la legislación vigente, la autoridad aduanera le concede un plazo para presentar dicho Certificado; en este supuesto, el Consejo Nacional de Patrimonio Cultural o la estructura territorial para la protección del Patrimonio Cultural, dispone de diez días hábiles para la emisión del documento. La persona o su representante, puede extraer el bien retenido cuando acredite el Certificado de Importación y cumpla las demás obligaciones contraídas al amparo de la legislación aduanera.
Q7.b. Can a licence be granted immediately on request?
No, ya que es necesaria la evaluación del producto presentado.
Q7.c. Are there any limitations as to the period of the year during which application for licence and/or importation may be made? If so, explain.
No existen limitaciones.
Q7.d. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Generalmente las solicitudes de licencia son examinadas por un órgano técnico-administrativo. Cuando se trata de importación de bienes patrimoniales, bienes en cuya composición está presente alguna de las especies protegidas por la convención CITES, bienes de relevancia extraordinaria, o de dudosa procedencia, el asunto se somete a la consideración de la autoridad CITES del CITMA, a la Presidencia del Consejo Nacional del Patrimonio Cultural y a los Órganos correspondientes del Ministerio del Interior.
Q8. Under what circumstances may an application for a licence be refused other than failure to meet the ordinary criteria? Are the reasons for any refusal given to the applicant? Have applicants a right of appeal in the event of refusal to issue a licence and, if so, to what bodies and under what procedures?
Eligibility of Importers to Apply for Licence
Q9. Are all persons, firms and institutions eligible to apply for licences: (If not, is there a system of registration of persons or firms permitted to engage in importation? What persons or firms are eligible? Is there a registration fee? Is there a published list of authorized importers?) a) under restrictive licensing systems? b) under non-restrictive systems?
Las licencias se asignan a cualquier persona natural o jurídica que interese importar, con carácter temporal o permanente, alguno de los bienes culturales o patrimoniales a los que se refieren la Ley. La solicitud se realiza de forma previa y expresa y el importador comunica al Registro la fecha a fin de verificar la importación solicitada y validar el certificado correspondiente.
Documentational and Other Requirements for Application for Licence
Q10. What information is required in applications? Submit a sample form. What documents is the importer required to supply with the application?
El solicitante debe presentar en documento o vía correo electrónico:
- Las generales del solicitante,
- La ficha técnica documentada de cada uno de los bienes a importar
- El régimen en el que se solicita la importación: permanente o temporal, en cuyo último caso el periodo de tiempo por el cual se realizará la importación, la procedencia del bien.
- El carácter de la importación: institucional, particular, diplomático, etc.
- El objetivo de la importación.
- Las generales del portador, incluido su número de pasaporte
- El país de origen y la autorización expedida por dicho país en los casos que se requiera.
- Vía de importación
- Lugar, fecha y hora de llegada,
- En el caso de importaciones de carga no acompañada comunicar la fecha y hora de apertura de los contenedores.
Q11. What documents are required upon actual importation?
Al realizar la importación, el especialista del Registro Nacional de Bienes Culturales debe presentar a la aduana la licencia de importación emitida y proceder a su verificación.
Q12. Is there any licensing fee or administrative charge? If so, what is the amount of the fee or charge?
Las tarifas están descentralizadas y se sustentan en los principios generales establecidos para la determinación de los precios mayoristas descentralizados, dispuestos en las Resoluciones 324 de 2020 y 337 de 2021 del Ministerio de Finanzas y Precios, así como en la Resolución 328/2020 del propio ministerio, sobre el tratamiento tarifario para servicios iguales que antes del ordenamiento se aplicaban en pesos cubanos o convertibles.
Q13. Is there any deposit or advance payment requirement associated with the issue of licences? If so, state the amount or rate, whether it is refundable, the period of retention and the purpose of the requirement.
Conditions of Licensing
Q14. What is the period of validity of a licence? Can the validity of a licence be extended? How?
El certificado de importación emitido es válido por 60 días a partir de la fecha de su expedición. El período de validez puede prorrogarse a instancias del solicitante.
Q15. Is there any penalty for the non-utilization of a licence or a portion of a licence?
No se impone sanción por la no utilización total o parcial de una licencia. Solo se cancela el documento emitido.
Q16. Are licences transferable between importers? If so, are any limitations or conditions attached to such transfer?
Las licencias son transferibles entre importadores siempre que previamente se solicite el cambio de portador y en los casos de retención de los bienes, pendientes del cumplimiento de la formalidad de importación el portador puede endosar por una sola vez el documento.