Estupefacientes, sustancias psicotrópicas, precursores y sustancias químicas básicas
- Document symbol
- G/LIC/N/3/CUB/13
- Original language
- English
- Published on
- 09/09/2024
Outline of Systems
Q1. Give a brief description of each licensing system as a whole and, with respect to each, reply to the following questions as relevant, placing all of the material with respect to a given system in sequence together, and using cross references as appropriate when elements which have already been described are also present in another system.
Cuba es parte de la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961, del Convenio sobre Sustancias Psicotrópicas de 1971 y de la Convención Contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas de 1988. En virtud de la aplicación de las disposiciones de estos tratados en lo relativo al control del comercio internacional, en Cuba están sometidas las importaciones y exportaciones de Estupefacientes, Psicotrópicos, Precursores y Sustancias Químicas Básicas a un régimen de Autorizaciones de Importación, que se complementa con un sistema de planificación de las necesidades médicas, científicas y otras de carácter legítimo, así como con un grupo de medidas administrativas encaminadas a evitar posibles desviaciones de estas sustancias hacia canales ilícitos, en todas las etapas de la ruta crítica por donde transitan estas sustancias.
Todas las entidades nacionales (personas jurídicas) que operan con estas sustancias se encuentran registradas en el Registro Central Nacional que a estos efectos existe en la Dirección Nacional de Medicamentos y Tecnologías Médicas, en su área especializada en control de Drogas que se identifica como Sección de Control a Estupefacientes, Sicotrópicos y Similares, éstas entidades deben cumplir con los siguientes requisitos: estar inscriptos en el Registro Nacional de Importadores y Exportadores de la Cámara de Comercio de Cuba, en el Registro Central de la Aduana General de la República, ser una entidad legalmente constituida con un objeto social que apruebe la realización de actividades de importación y/o exportación, registrada en el Ministerio del Comercio Exterior y la Inversión Extranjera, y las sustancias con que operan deben estar incluidas en el nomenclador de mercancías aprobado para la entidad.
Purposes and Coverage of Licensing
Q2. Identify each licensing system maintained and state what products, appropriately grouped, are covered.
- Estupefacientes regulados por la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961.
- Sustancias Psicotrópicas reguladas por el Convenio sobre Sustancias Psicotrópicas de 1971.
- Precursores y Sustancias Químicas Básicas reguladas por la Convención Contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas de 1988.
Finalidad: Cumplir con las obligaciones derivadas de los tratados internacionales y prevenir las desviaciones de estas sustancias de sus canales legítimos de circulación y garantizar las necesidades médicas y científicas.
Q3. The system applies to goods originating in and coming from which countries?
El régimen de Permisos de Importación se aplica a los productos según su clasificación anterior procedentes de cualquier país, sin excepciones.
Q4. Is the licensing intended to restrict the quantity or value of imports, and if not, what are its purposes? Have alternative methods of accomplishing the purposes been considered and if so which? Why have they not been adopted?
El trámite de Permisos no está destinado a limitar la cantidad o el valor de las importaciones, las limitaciones en cuanto a cantidades a importar responden al régimen de Previsiones establecido por las Convenciones Internacionales, en el que participan todos los estados miembros. Este régimen es administrado por la Junta Internacional para la Fiscalización de Estupefacientes y tiene como finalidad garantizar las necesidades legítimas de estas sustancias y evitar desviaciones y tráfico ilícito desde los canales legítimos del comercio internacional.
Este sistema de Previsiones administrado por la Junta Internacional para la Fiscalización de Estupefacientes de las Naciones Unidas, funciona satisfactoriamente y con excelentes resultados, por lo que no afecta las importaciones, por el contrario, contribuye al ordenamiento de esta actividad a nivel internacional.
Q5. Cite the law, regulation and/or administrative order under which the licensing is maintained. Is the licensing statutorily required? Does the legislation leave designation of products to be subjected to licensing to administrative discretion? Is it possible for the government (or the executive branch) to abolish the system without legislative approval?
- Resolución Ministerial No. 58 de 1967 Normas y Procedimientos para el Control de Estupefacientes, de acuerdo a las disposiciones de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes.
- Resolución Ministerial 72 de 1990 - pone en vigor las disposiciones del Convenio de 1971 sobre Sustancias Psicotrópicas.
- Resolución Ministerial 67 de 1996, Reglamento para el Control de Precursores y Sustancias Químicas Básicas o Esenciales - pone en vigor las disposiciones de la Convención de 1988 sobre Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas.
- Resolución Ministerial No. 25 de 2022, Lista de Sustancias Consideradas de Efecto Similar a las Drogas, Estupefacientes y Psicotrópicas Sometidas a Control Nacional.
El trámite de permisos de importación es obligatorio y existe una legislación específica para ello.
Procedures
Q6. For products under restriction as to the quantity or value of imports (whether applicable globally or to a limited number of countries or whether established bilaterally or unilaterally):
Q6.I. Is information published, and where, concerning allocation of quotas and formalities of filing applications for licences? If not, how is it brought to the attention of possible importers? Of governments and export promotion bodies of exporting countries and their trade representatives? Is the overall amount published? The amount allocated to goods from each country? The maximum amount allocated to each importer? How to request any exceptions or derogations from the licensing requirement?
Automáticamente, en el momento que queda formalizado el registro del importador, se ponen en su conocimiento las formalidades que debe cumplimentar para la presentación de las solicitudes de Permiso de Importación, así como las normas y procedimientos legalmente establecidos a estos efectos.
Las informaciones respecto a las Previsiones aprobadas para el país son publicadas oficialmente por la Junta Internacional para la Fiscalización de Estupefacientes y se hacen llegar a todos los países de forma impresa, encontrándose además disponible esta información en la página WEB de la JIFE, una vez conocidas las Previsiones se desagregan las cuotas solicitadas por los importadores y se pone en su conocimiento a partir de enero de cada año.
No existen excepciones ni exenciones del requisito de licencias, todo el que opere con las mencionadas sustancias tienen que obligatoriamente recibir un permiso de importación.
Q6.II. How is the size of the quotas determined: on a yearly, six-monthly or quarterly basis? Are there cases where the size of quota is determined on a yearly basis but licences are issued for imports on a six-monthly or quarterly basis? In the latter case, is it necessary for importers to apply for fresh licence on a six-monthly or quarterly basis?
El volumen de las importaciones se determina sobre una base anual, las cuotas aprobadas son publicadas oficialmente por la Junta Internacional para la fiscalización de estupefacientes, los Permisos emitidos son válidos hasta el 31-12 de cada año, a partir de su fecha de emisión.
Q6.III. Are licences allotted for certain goods partly or only to domestic producers of like goods? What steps are taken to ensure that licences allocated are actually used for imports? Are unused allocations added to quotas for a succeeding period? Are the names of importers to whom licences have been allocated made known to governments and export promotion bodies of exporting countries upon request? If not, for what reason? (Indicate products to which replies relate.)
En el caso de las sustancias mencionadas que nos compete su control es de carácter obligatorio la declaración de destino y uso final de la sustancia cada vez que se solicita un permiso de importación. Además existen diferentes niveles de supervisión estatal que permiten determinar la legitimidad de estas transacciones.
Q6.IV. From the time of announcing the opening of quotas, as indicated in I above, what is the period of time allowed for the submission of applications for licences?
En cualquier momento del año, aunque se recomienda que se presenten las solicitudes de permiso de importación preferiblemente durante el primer, segundo y tercer trimestres del año.
Q6.V. What are the minimum and maximum lengths of time for processing applications?
El plazo establecido de tramitación son 15 días hábiles a partir de la presentación de la Solicitud de Permiso de Importación.
Q6.VI. How much time remains, at a minimum, between the granting of licences and the date of opening of the period of importation?
No procede, depende del tiempo establecido por la Autoridad Competente del país exportador para otorgar su Permiso de Exportación una vez recibido el correspondiente Permiso de Importación.
Q6.VII. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Las solicitudes de Permisos de Importación son examinadas por la Sección de Control a Estupefacientes, Sicotrópicos y Similares del Ministerio de Salud Pública, la cual se encuentra registrada ante Naciones Unidas como Autoridad Nacional Competente a los efectos de la aplicación de los tratados internacionales antes mencionados en lo que respecta al control y fiscalización de drogas de uso médico y científico y precursores químicos. En caso de que se requiera una investigación más profunda, por alguna sospecha de actuación ilícita, se notifica a las autoridades de enfrentamiento, para que las mismas sean examinadas por la Dirección Nacional Antidroga del Ministerio del Interior.
Q6.VIII. If the demand for licences cannot be fully satisfied, on what basis is the allocation to applicants made? First come, first served? Past performance? Is there a maximum amount to be allocated per applicant and, if so, on what basis is it determined? What provision is made for new importers? Are applications examined simultaneously or on receipt?
Todas las solicitudes son atendidas oportunamente en orden de presentación y atendiendo a las prioridades establecidas. Los nuevos importadores se incorporan al sistema de control sin dificultad alguna, obtienen sus autorizaciones una vez que cumplimenten los requisitos legales establecidos.
Q6.IX. In the case of bilateral quotas or export restraint arrangements where export permits are issued by exporting countries, are import licences also required? If so, are licences issued automatically?
No procede para el caso de drogas Estupefacientes, Psicotrópicos y Precursores. El régimen de Permisos se aplica tanto para importaciones como para exportaciones, es obligatorio tanto para los países de origen como de destino con las particularices que exigen las Convenciones mencionadas.
Q6.X. In cases where imports are allowed on the basis of export permits only, how is the importing country informed of the effect given by the exporting countries to the understanding between the two countries?
Las Convenciones establecen la obligatoriedad del Endoso de los Permisos de Exportación por parte de la Autoridad Nacional Competente del país importador y su posterior retorno a la Autoridad Nacional Competente del país exportador, también existe el mecanismo de Notificaciones Previas a las exportaciones en el que Cuba participa y que se aplica a los productos clasificados como Precursores y Sustancias Químicas Básicas.
Q6.XI. Are there products for which licences are issued on condition that goods should be exported and not sold in the domestic market?
Q7. Where there is no quantitative limit on importation of a product or on imports from a particular country:
Q7.a. How far in advance of importation must application for a licence be made? Can licences be obtained within a shorter time-limit or for goods arriving at the port without a licence (for example, owing to inadvertency)?
Las solicitudes deben ser presentadas al menos con quince días de antelación a la llegada al país de la importación.
Q7.b. Can a licence be granted immediately on request?
Sí es posible su extensión, siempre y cuando esté debidamente justificada la petición y se cumpla con los requisitos establecidos.
Q7.c. Are there any limitations as to the period of the year during which application for licence and/or importation may be made? If so, explain.
No procede.
Q7.d. Is consideration of licence applications effected by a single administrative organ? Or must the application be passed on to other organs for visa, note or approval? If so, which? Does the importer have to approach more than one administrative organ?
Las solicitudes de Permisos de Importación son examinadas únicamente por la Sección de Control a Estupefacientes, Sicotrópicos y Similares del Ministerio de Salud Pública, la cual se encuentra registrada ante Naciones Unidas como Autoridad Nacional Competente a los efectos de la aplicación de los tratados internacionales antes mencionados en lo que respecta al control y fiscalización de drogas de uso médico y científico y Precursores Químicos.
Q8. Under what circumstances may an application for a licence be refused other than failure to meet the ordinary criteria? Are the reasons for any refusal given to the applicant? Have applicants a right of appeal in the event of refusal to issue a licence and, if so, to what bodies and under what procedures?
Se puede rechazar una solicitud de Permiso de Importación siempre que se determine que se incumple con las formalidades legales y requisitos técnicos establecidos, o existen indicios de que existe un riesgo para el país. Siempre que sea posible se comunica directamente al solicitante las razones técnicas de la denegación.
Eligibility of Importers to Apply for Licence
Q9. Are all persons, firms and institutions eligible to apply for licences: (If not, is there a system of registration of persons or firms permitted to engage in importation? What persons or firms are eligible? Is there a registration fee? Is there a published list of authorized importers?) a) under restrictive licensing systems? b) under non-restrictive systems?
Los importadores deben inscribirse en el Registro Central de Importadores y Exportadores, radicado en la Sección de Control a Estupefacientes, Sicotrópicos y Similares del MINSAP. Tienen derecho a inscribirse en él todas las personas jurídicas que se encuentre registrada en el Registro Nacional de Importadores y Exportadores de la Cámara de Comercio de Cuba, y en el Registro Central de Aduanas de la Aduana General de la República.
Documentational and Other Requirements for Application for Licence
Q10. What information is required in applications? Submit a sample form. What documents is the importer required to supply with the application?
La solicitud para obtener una autorización de importación deberá contener la siguiente información:
- Nombre y Domicilio Legal del Importador y el Exportador.
- Número de Inscripción de la entidad en el Registro Nacional para el Control de Sustancias Sometidas a Fiscalización.
- Teléfono, fax, E-mail del importador y el exportador.
- Nombre genérico del Estupefaciente, Sustancia Psicotrópica o Sustancia de Efecto Similar.
- Denominación Común Internacional, si la hubiere.
- Código del Sistema Armonizado.
- Cantidad de producto con sus unidades de medida expresada en letras y números.
- Descripción del producto: Presentación, Envases, Forma Farmacéutica y dosis del producto en el caso de los preparados farmacéuticos.
- Número del Contrato de Compraventa Internacional, siempre que proceda.
- Declaración del Uso y Destino final de la Sustancia donde se identifique el cliente o usuario de la sustancia.
- En el caso de preparados farmacéuticos de importación, número de Registro otorgado por el Centro para el Control Estatal de la Calidad de los Medicamentos.
- Fecha prevista de arribo de la mercancía en el caso de las importaciones o fecha de salida prevista en caso de las exportaciones.
- Aduanas Autorizadas donde se presentará la Declaración de las Mercancías a su llegada o salida del país. En el caso de las exportaciones declarar Aduana de entrada al país importador.
- Fecha de la solicitud.
- Firma del Director o Gerente de la entidad solicitante y sello oficial.
Como documento adjunto, en el caso de exportaciones, se exige la presentación de la Autorización de Importación emitida por la Autoridad Nacional Competente en fiscalización de Drogas del país Importador.
Q11. What documents are required upon actual importation?
Autorización de exportación, emitida por la Autoridad Nacional Competente en fiscalización de Drogas del país exportador.
Q12. Is there any licensing fee or administrative charge? If so, what is the amount of the fee or charge?
Q13. Is there any deposit or advance payment requirement associated with the issue of licences? If so, state the amount or rate, whether it is refundable, the period of retention and the purpose of the requirement.
Conditions of Licensing
Q14. What is the period of validity of a licence? Can the validity of a licence be extended? How?
Los permisos son válidos a partir de su fecha de emisión hasta el 31 de diciembre de cada año, no es posible prorrogarla, en caso de caducar se debe presentar una nueva solicitud.
Q15. Is there any penalty for the non-utilization of a licence or a portion of a licence?
No es sujeto a ninguna sanción, si el permiso no es utilizado total o parcial, vence o se inhabilita, ya que se exige un permiso por cada transacción individual o sea por cada paso de mercancías por la frontera.
Q16. Are licences transferable between importers? If so, are any limitations or conditions attached to such transfer?
Los permisos de importación no son transferibles.
Q17. Are any other conditions attached to the issue of a licence? a) for products subject to quantitative restriction? b) for products not subject to quantitative restriction?
No existen otras condiciones a las que esté subordinada la expedición de una licencia, a no ser que se requiera una investigación o supervisión oficial.
Other Procedural Requirements
Q18. Are there any other administrative procedures, apart from import licensing and similar administrative procedures, required prior to importation?
No hay otros procedimientos administrativos previos.